Anglizismen in Stellenanzeigen

Kleine Übersetzungshilfe für englische Berufsbezeichnungen

Was macht eigentlich ein Key Account Manager?
Wie verbringt ein Junior Consultant seinen Arbeitstag?
Welche Aufgaben bekommt man, wenn man eine Trainee-Stelle antritt?
Was muss ich können, wenn ich mich als Fundraiser bewerben will?

Wenn man die Stellenanzeigen in deutschen Tageszeitungen und Magazinen sowie in Job-Portalen im Internet liest, stößt man vermehrt auf englische Berufsbezeichnungen.

Allen Lesern dieses Artikels, die gerade auf der Suche nach einer neuen Arbeitsstelle sind, wollen wir mit dieser kleinen Übersetzungshilfe für die Berufsbezeichnungen ein wenig unter die Arme greifen.

Anglizismen in Stellenanzeigen (Symbolbild). Foto: Pixabay, CC0
Anglizismen in Stellenanzeigen (Symbolbild). Foto: Pixabay, CC0

Englische Berufsbezeichnungen auf Deutsch:

Accountant – Buchhalter
Account Manager – Kundenberater / Buchhalter
Area Sales Manager – Verkaufsleiter eines Gebietes
Bank Business Management Assistant – Bankkaufmann
Back Office – Abteilung eines Unternehmens ohne Kundenkontakt
Buyer – Einkäufer
Content Manager – Redakteur; zuständig für den Internetauftritt eines Unternehmens
Consultant – Berater
Executive Assistant – Sekretärin
Facility Manager – Hausmeister
Floor Manager – Abteilungsleiter eines Kaufhauses
Front Office – Abteilung eines Unternehmens mit Kundenkontakt
Fundraiser – Person, die Nichtregierungsorganisationen hilft Spendengelder zu sammeln
Health Care Management Assistant – Kaufmann im Bereich Gesundheitswesen
Human Resources Manager – Personalleiter
Key Account Manager – Berater von Großkunden
Office Management Assistant – Bürokaufmann
Sales Manager – Verkaufsleiter
Space Consultant – Immobilienmakler
Travel Management Assistant – Reiseverkehrskaufmann
Underwriter – Risikobewerter einer (Rück-)Versicherungsgesellschaft

Selbstverständlich können Sie diese Liste auch benutzen, wenn Sie gerade Ihren Lebenslauf auf Englisch verfassen und dort Ihre Berufsbezeichnung ins Englische übersetzen müssen.

Denglische Stilblüten

Wenn man zu eifrig versucht Englisch zu lernen und in Stellenanzeigen zu verwenden, kommt es zur Entstehung lustiger denglischer Stilblüten. Mit einem Augenzwinkern möchten wir Ihnen diese „Vokabelliste“ vorlegen:

Food Stylist – ein Fotograf, der sich auf Nahrungsmittel spezialisiert hat
Domestic Engineer – eine Hausfrau
Knowlede Navigator – ein Lehrer
Revenue Protection Inspector – so nennen sich die Fahrkartenkontrolleure der Londoner U-Bahn aber wirklich!
Vision Clearance Engineer – ein Fensterputzer
Waste Removal Engineer – ein Müllmann

P.S.: Wenn Sie sich gerade wundern: „Was ist eigentlich ein Anglizismus?“, dann finden Sie in diesem Artikel eine Antwort auf diese Frage.

Business-Sprachkurse von Sprachenlernen24

Anzeige

Im Businesskurs-Paket von Sprachenlernen24 finden Sie drei vollständige Business-Sprachkurse mit den Schwerpunkten berufliches Grundwissen, Bewerben & Arbeiten im Ausland sowie Kommunikation im Geschäftsleben.

Folgende Lernsprachen stehen zur Verfügung:

Das Businesskurs-Paket bietet Ihnen:

Drei komplette Business-Sprachkurse (Grundwissen für den Beruf, Bewerben & Arbeiten im Ausland, Kommunikation im Geschäftsleben)
2.000 praxisnahe Business-Vokabeln
1.300 nützliche Textzeilen für den beruflichen Alltag
Abwechslungsreiche Tagesaufgaben und eine riesige Auswahl an Lernmethoden motivieren zum täglichen Lernen.
Bewerbungsguide „Bewerben & Arbeiten im Ausland“.

zu den Business-Onlinekursen

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Mit dem Absenden eines Kommentars stimmst du unserer Datenschutzerklärung und der Speicherung von dir angegebener, personenbezogener Daten zu.
Die Kommentare werden vor der Freischaltung geprüft. Es besteht kein Anspruch auf Veröffentlichung eines Kommentars.

Nach oben scrollen